『外国人のための減災のポイント(15言語)』~内閣府が『外国人のための減災のポイント』を15言語(日本語含む)で作成~

災害が多い日本において、外国人の方々にも「災害から身を守る方法」を知ってもらうため、『外国人のための減災ポイント 』を15言語で作成しました。災害時に外国人の命を守るためにも、外国人に関わる全てのステークホルダーや報道機関の方々に、周知・普及のご協力をいただきたくお願い申し上げます。

『外国人のための減災ポイント 』とは

この度、内閣府は、法務省・消防庁・観光庁・気象庁と連携し、『外国人のための減災ポイント 』のポスターを作成いたしました。ポスターは日本語・やさしい日本語で展開しており、ポスター内のQRコードを読み取っていただくと、その他14言語に対応したWEBサイトが閲覧できます。

『外国人のための減災のポイント(やさしい日本語と多言語QRコード対応)』
https://nextinjapan.com/cao/gensai/jp/

『Disaster Mitigation Points for Foreigners(Plain Japanese and Multilingual QR code)』
▶ https://nextinjapan.com/cao/gensai/en/

【対応言語】英語・中国語(簡体字・繁体字)・韓国語・スペイン語・ポルトガル語・ベトナム語・タイ語・インドネシア語・タガログ語・ネパール語・クメール語・ビルマ語・モンゴル語

災害が多い日本において、日頃から 「災害から身を守る方法」と「災害時の適切な行動」を知ってもらうことが必要だと考えております。災害時に在留外国人の命を守るためにも、在留外国人に関わる全てのステークホルダーや報道機関の方々に、周知・普及のご協力をいただきたく、お願い申し上げます。

また、令和3年5月20日から「避難勧告」が廃止され「避難指示」に変わりました。この 新たな避難情報に関するポスター・チラシも作成しておりますので、あわせて周知・普及いただけますと幸いです。

『新たな避難情報』
▶ https://nextinjapan.com/cao/hinanjouhou/jp

『新たな避難情報に関するポスター・チラシ』
http://nextinjapan.com/cao/hinanjouhou/en

【対応予定のその他言語(13言語)】中国語(簡体字・繁体字)・韓国語・スペイン語・ポルトガル語・ベトナム語・タイ語・インドネシア語・タガログ語・ネパール語・クメール語・ビルマ語・モンゴル語

周知・普及の役割を担ってほしいステークホルダーの例

・新聞社・放送局・出版社・通信社などの報道機関
・外国人従業員が在籍する企業・組織・団体
・外国人留学生を受け入れている学校等
・在留外国人を対象にサービス提供をする機会がある企業・組織・団体
(例:各自治体、公共施設、宿泊施設、商業施設、テーマパーク、外国人向けメディア、旅行会社等)

周知・普及のための具体的なアクション

・ポスターの掲示や配布
・メールやSNS等でのポスター・URLの紹介(定期配信が望ましい)
・防災教育・防災訓練時でのポスター・URLの周知、配布 など

お問い合わせ先

内閣府 『外国人のための減災のポイント及び新たな避難情報』
普及キャンペーン事務局(株式会社グローバルパワー内)
https://globalpower.co.jp/
〒110-0016東京都台東区台東1-10-6サワビル5F・7F
TEL:03-3836-9685
mail:cao.bousai@globalpower.co.jp